주연 Julie Andrews, Christoper Plummer 음악 Richard Rogers, Oscar Hammerstein 2세
아래음악을 들으시려면 이음악을 중지시키고 하나한 들어보세요
2004년 10월19일, 서울 시청 앞 광장에 특이한 볼거리 하나가 등장하였는데, 바로 뮤지컬 영화, ‘사운드 오브 뮤직’의 남자 주인공, 게오르그 폰 트랩(Georg Von Trapp)의 증손자, 증손녀들로 구성이 된 더 폰 트랩 췰드런(The Von Trapp Children) 의 내한 공연이었다. 그런데 이 공연의 뉴스를 접하고 나서, 많은 분들이 “아니? ‘사운드 오브 뮤직’이 그럼 논픽션 이었었나?” 라고 상당히 궁금해 하였는데, 그렇다. 바로 음악 같이 즐거운 인생을 살다 갔다는 실존 인물, 마리아 오거스타 폰 트랩(Maria Augusta Von Trapp)의 자전적 소설을 바탕으로 만들어진 영화 ‘사운드 오브 뮤직’은 물론 실화가 그 배경이다.
마리아를 기억하는 많은 이들은 그녀야말로 이 영화, ‘사운드 오브 뮤직’에 나오는 즐거운 음악 같은 인생을 살고 갔다고 한 결 같이 증언하였다. 마리아 오거스타 쿠츠케라(Maria Augusta Kutschera. 1905-1987). 그녀는 오스트리아의 비엔나로 향하는 기차 안에서 1905년1월26일에 태어났다고 한다. 두 살 때, 엄마가 병으로 죽고 나자, 아버지, 칼 쿠츠케라(Karl Kutschera)는 어린 그녀를 (영화에 나오는) 수녀원에 맡기고, 외지로 갔다가, 그녀 나이 6살 때, 사망을 하였다. 18살 때 까지 주로 수녀원 밖에서 자란 고아, 마리아는 비엔나의 진보적인 교사학교의 졸업 반 때, 드디어 수녀가 되기로 작정을 하고, 잘츠부르크(Salzburg)의 논베르크 수도회 (Nonnberg Benedictine)에 들어가게 된다. 그리고 이후 이 영화 줄거리와도 같은 우여곡절 끝에 1927년 11월27일, 잘츠부르크의 게오르그 폰 트랩(Georg Von Trapp)남작과 결혼을 하게 된다.
(위는 그녀의 결혼식 때의 실제 사진인데, 결혼 후, 세 명의 자녀를 더 출산하였다. 아래 사진은 부부와 마리아의 노년기의 모습이다.)
영화 줄거리와는 약간 다르지만, 경제적인 어려움으로 인하여 1930년대 초반서 부터 이미, ‘폰 트랩 가족 합창단(The Von Trapp Family Choir)’ 이라는 이름으로 (종교) 축제와 방송 그리고 순회 공연 등에 출연을 하던 이들은 1938년에 독일과 합병이 된 오스트리아를 떠나 (영화에서와 같이 스위스가 아니고) 이태리와 영국을 거쳐 미국 공연 기획자의 주선으로 뉴욕으로 이민을 가게 된다. (마리아의 적극적인 성격으로 단장 역할도 그녀자신이 직접 하였다고 함) 그리고 1938년 10월의 펜실배니아 공연을 시작으로 미국에서도 비슷한 활동을 하다 (1950년, 여름에는 잘츠부르크 축제 에도 출연), 애들이 다 성장을 한 1955년에 순회 음악 활동을 중단하고, 1942년에 미리 마련해둔 버몬트 주의 스토우(Stowe)의 농장에 정착을 하게 된다. 이곳에서 오스트리아 스타일의 작은 리조트 호텔을 운영하던 게오르그 폰 트랩은 1947년에 죽었으나, 마리아는 82세 때까지 자손들과 함께 이 호텔과 또 농장을 운영하다 1987년에 남편 곁에 묻히게 된다. (그러나 수녀가 되지못한 아쉬움에 잠시 잠시 중간에 뉴 기니로 건너가서 선교 활동도 하였다고 한다) 호텔(Lodge)은 한때, 1980년에 불에 탄 적이 있었으나 마리아의 막내아들인 요한스(Johannes)에 의해 복구되었고 오늘 날에도 계속 운영이 되고 있다고 한다.
비록 불우한 어린 시절을 보냈으나 원장 수녀와 여러 사람들의 후원으로 잘 자라나, 신데렐라 같이 게오르그 폰 트랩 남작과 결혼을 하게 된 마리아는 증손자를 포함해서 모두 100여명의 가까운 자손들과 아주 행복한 말년을 보냈었다고 하는데, 항상 명랑한 분위기를 만들어내면서 음악과도 같이 즐거웠던 인생을 살다 갔다고 하니 분명, 전화위복의 “복 받은 삶“ 임에는 틀림이 없다. 마리아는 남편, 게오르그가 죽은 지, 2년 후인, 1949년에 자전적 소설인,‘The Story of the Trapp Family Singers’ 를 출간하였는데, 1956년에 독일의 한 영화사와 판권의 양도 계약을 하게 되고, 이후, 독일에서 ‘Die Trapp Famillie(1956)'라는 영화가 나오면서 이들의 이야기가 대중들에게 알려지기 시작하는데, 다음해에는 브로드웨이의 프로듀서인 리처드 할리데이(Richard Haliday)와 다시 무대 공연 계약을 하므로서, 1959년11월에 브로드웨이 뮤지컬로 초연을 하게 되었다. 바로 이때 브로드웨이의 그 유명한 작곡가인 리처드 로저스(Richard Rogers)와 콤비 작사가인 오스카 해머스타인 2세(Oscar Hammerstein 2)가 음악 작업에 참여 하므로서, 우리가 잘 알고 있는 ‘사운드 오브 뮤직’의 명곡들이 드디어 만들어 진 것이다. 그리고 이후 이 유명한 브로드웨이 뮤지컬은 1965년에 ‘20세기 폭스’ 사에 의해 영화화가 되므로서, 오늘날까지 가장 위대한 뮤지컬로 손꼽히는 명작, ‘사운드 오브 뮤직(The Sound of Music)’ (1964년부터 촬영) 이 탄생하게 된다.
미국 뮤지컬의 선구자이면서 최고의 인물로 손꼽히는 작곡가, 리처드 로저스(Richard C Rogers. 1902-1979, 뉴욕)는 평생, 42개의 뮤지컬과 또 무려 1,500여곡의 노래를 만들었는데, 이 영화같이 그중에서 영화화가 된 작품만도 19편이나 된다. 또 작가이면서도 로저스가 만든 대부분의 곡에 가사를 쓴 오스카 해머스타인 2세(Oscar Hammerstein 2. 1895-1960, 뉴욕)와는 항상 콤비를 이뤄 같이 작업을 하므로서 이들의 작품 앞에는 ‘R & H’ 라는 특별한 로고가 들어가는데 바로 이 로고 자체는 흥행의 보증수표나 다름이 없었다. 1930년대부터 둘이서 대본도 가사도 곡도 전부 다 만들고 관여하면서 많은 뮤지컬들을 선보이던 이들이 대중적인 인기를 얻기 시작한 것은 역시, 브로드웨이보다는 영화를 통해서였는데 1955년의 ‘오클라호마(Oklahoma)’와 1956년의 ‘왕과 나(King and I)’ 그리고 1958년의 ‘남 태평양(South Pacific)’이야말로 할리우드에 뮤지컬의 전성시대를 가져다 준 작품들이었으나, 그러나 누가 뭐래도 이들 ‘로저스 앤 해머스타인’의 최고의 작품은 바로 이 ‘사운드 오브 뮤직’ 이라고 할 수가 있다. 영화화가 되기 이전인 1960년에 타계한 해머스타인 2세 에게는 유작이 되고 말았지만, 영화에서는 그의 작품이 아닌 ‘I Have Confidence’ 와 ‘Something Good’ 이 별도로 추가 되었다.
‘로저스 앤 해머스타인 뮤지컬’의 최고 명작인 ‘사운드 오브 뮤직’에 수록된 이들의 노래는 우리나라에서도 그랬지만 전 세계적으로 대부분의 노래가 모두 큰 히트를 하였고 또 그 곡들은 아직도 시대를 초월하여 많은 사랑을 받고 있으며, 세기가 바뀐 오늘날에도 무대위에서 뮤지컬로 계속 공연이 되고 있다.
사운드 오브 뮤직(THE SOUND OF MUSIC)
이 영화의 메인 테마(Theme)곡이자 오프닝 타이틀송이다. 알프스를 배경으로 한 첫 장면(헬리콥터 촬영 씬)에서 마리아가 혼자 언덕에서 즐겁게 춤추며 노래를 하는데, 나중에는 아이들의 합창으로도 다시 들을 수 있다. 다른 곡들과는 달리 들으면 들을수록 그 무게와 깊이를 더 느낄 수 있는 명곡이다.
The hills are alive with the sound of music With songs they have sung for a thousand years The hills fill my heart with the sound of music My heart wants to sing every song it hears My heart wants to beat like the wings of the birds that rise from the lake to the trees My heart wants to sigh like a chime that flies from a church on a breeze To laugh like a brook when it trips and fallsover stones on its way To sing through the night Like a lark who is learning to pray I go to the hills when my heart is lonely I know I will hear what I've heard before My heart will be blessed with the sound of music And I'll sing once more
마리아(MARIA)
수녀 수련생으로서 어울리지 않게 너무나 발랄하고, 또 예배시간에도 늦는 등, 제 멋 데로인 마리아를 수녀원에서는 골칫거리로 생각을 하며 “마리아 문제는 어떻게 풀까?” 라는 가사로 수녀들이 함께 부르는 노래이다. “그러나 그녀에게는 이런 장점도 있지요“ 라고 변명해주는 어느 수녀의 가사도 상당히 재미있다.
난 자신 있어요(I HAVE CONFIDENCE) 가정교사 일을 하기 위해 트랩의 집으로 향하는 길 중간에서 마리아가 기타를 손에 들고 흔들거리면서 노래를 한다. 수녀원을 떠난 새로운 삶에 자신이 있음을 노래로 표현하고 있다.
열여섯에서 열일곱으로(SIXTEEN GOING on SEVENTEEN) 사랑에 빠진 큰딸 리즐 (Charmian Carr-출연 당시22세)을 격려하기 위해 만든 곡. 한창 꿈이 많을 시기인 17살의 생일을 곧 맞는 16살 사춘기의 첫 사랑을 가사에 담고 있다. 리즐 과 랄프(Daniel Truhitte)가 함께 부른다.
내가 제일 좋아하는 것들(MY FAVORITE THING)
배타적인 일곱 형제의 마음을 열게 하는 결정적인 곡이다. 천둥과 번개에 놀란 아이들이 하나둘씩 마리아에게 오면서 이곡으로 즐거운 분위기를 만들고 잘 놀았으나 노래 끝에 아빠가 나타나면서 야단을 맞는다. “장미꽃위의 남아 있는 빗방울”등 내가 제일 좋아하는 것들을 매우 시적으로 경쾌하게 표현 하였다.
Rain-drops on roses and whiskers on kittens, Bright copper kettles and warm woolen mittens, Brown paper packages tied up with strings, These are a few of my favorite things. Cream colored ponies and crisp apple strudels, Door-bells and sleigh-bells and schnitzel with noodles, Wild geese that fly with the moon on their wings, These are a few of my favorite things. Girls in white dresses with blue satin sashes, Snowflakes that stay on my nose and eyelashes, Silver white winters that melt into springs, These are a few of my favorite things. When the dog bites, When the bee stings, When I'm feeling sad, I simply remember my favorite things and then I don't feel so bad.
도레미 송(DO RE MI SONG)
알프스 산 아래, 경치 좋은 들판으로 피크닉을 간 일곱 명의 자녀들과 마리아가 부르는 노래로서 이 영화하면 가장 먼저 연상이 되는 너무나 유명한 명장면의 대표적인 곡이다. 도레미 로 시작하는 단어를 엮어 만든 재미난 가사가 인상적으로 지금도 ‘전 세계 공통의 동요’같이 된 명곡이다.
Let's start at the very beginning A very good place to start, When you read you begin with A, B, C When you sing you begin with do-re-mi, Do-re-mi? Do-re-mi. The first three notes just happen to be do-re-mi! Do-re-mi! Do-re-me-fa-so-la-ti.... Doe---A deer, a female deer, Ray---A drop of golden sun, Me,----a name I call myself Far----a long, long way to run. Sol----a needle pulling thread, La---a note to follow sol, Tea---a drink with jam and bread.... That will bring us back to do-oh-oh-oh! Do-re-mi-fa-so-la-ti-do!
에덜바이스(EDELWEISS)
“고귀한 흰빛”이라는 뜻을 지닌 꽃, 이 에덜바이스는 알프스가 원산지라는데, 한편으론 오스트리아 전통 민요의 제목이기도 하다. 게오르그 폰 트랩(Georg Von Trapp-Christoper Plummer)이 집에서도 자녀들 앞에서 멋들어지게 부르기도 하였지만(위의 사진), 합병된 조국을 안타까워하면서 극장에서는 관객들에게 다 같이 부를 것을 권하기도 한다. 에덜바이스 꽃에게 조국을 잘 지켜주고 또 축복해달라는 가사가 인상적이다. 오스카 해머스타인 2세(1895-1960)가 죽기 전에 마지막으로 쓴 가사(유작)인데, 우리나라 에서는 ‘도레미 송‘ 다음으로 유명한 곡이다.
Edelweiss, Edelweiss, Every morning you greet me. Small and white, clean and bright, you look happy to meet me. Blossom of snow may you bloom and grow, Bloom and grow forever.... Edelweiss, Edelweiss, Bless my homeland for ever. Edelweiss, Edelweiss, Every morning ... Small and white, clean and bright, you look happy to meet me. Blossom of snow may you bloom and grow, Bloom and grow forever.... Edelweiss, Edelweiss, Bless my homeland for ever.
외로운 양치기(THE LONELY GOATHERD)
마리아와 아이들이 인형극을 공연하면서 이 ‘외로운 양치기’를 요들송 창법으로 부른다. 알프스의 분위기가 제대로 나는 아주 흥겨운 곡이다.
그럼, 안녕 (SO LONG FAREWELL) 오랜만에 집에서 하는 파티에서 손님들을 위해 일곱 형제가 이벤트로 준비한 곡인데 긴박감이 넘치는 극장 공연 씬 에서도 한 번 더 들을 수가 있다.
There's a sad sort of clanging From the clock in the hall And the bells in the steeple too, And up in the nursery an absurd little bird Is popping out to say "coo-coo". Regretfully they tell us, But firmly they compel us To say good-bye to you. So long, farewell, Auf wiedersehn, good night, I hate to go and leave this pretty sight. So long, farewell, Auf wiedersehn, adieu, Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu. So long, farewell, Au'voir, auf wiedersehn, I'd like to stay and taste my first cham-pagne So long, farewell, Auf wiedersehn, good-bye, I leave and heave a sign and say good-bye, Good - bye I'm glad to go, I cannot tell a lie. I flit, I float, I fleetly flee, I fly. The sun has gone to bed and so must I So long, farewell, auf wiedersehn, good-bye, Good-bye,
모든 산을 오르며(CLIMB EVERY MOUNTAIN)
수녀원으로 다시 돌아온 마리아에게 모든 산과 모든 길을 다 경험해보고 무지개의 꿈도 찾아보라고 원장 수녀가 충고를 하면서 부르는 곡인데 알프스를 넘어 탈출을 하는 끝 장면에서 장엄한 연주로 영화의 대단원을 장식한다.
브로드웨이에서 공연이 되기 이전인, 1957년에 이미 파라마운트 영화사가 제일 먼저 오드리 헵번을 주인공으로 생각하고 이 작품을 기획을 한 적이 있었다고 하지만, 이 줄리 앤드류스만큼 마리아 역에 잘 어울리는 사람이 또 있을까 싶을 정도로 기가 막힌 배역이 아닐 수 없다. 특히 오스트리아 전통무용인 랜들러(Laendler)를 출 때의 그녀의 모습은 정말 너무나도 이 마리아 역에 완벽하기만 하다. (아래 동영상) 1935년에 영국에서 태어난 줄리 앤드류스는 19살 때부터 브로드웨이에서 활약을 하다 영화, ‘Mary Poppins(1964)’에서 이미 연기와 네 옥타브를 소화하는 노래 실력을 검증 받았고, 또 아카데미상의 여우주연상까지 수상을 하게 되는데 (오드리 헵번이 주연을 한 같은 해의 My Fair Lady는 보기 좋게 꺾었지만 그녀는 정작 이 영화로는 아무런 수상을 하지 못하였다. 대신 영화 전체로서는 5개 부문에서 수상을 함) 아무래도 그녀의 연기 생활에서 이 영화를 대신할 또 다른 대표작은 더 이상 없는 듯하다. (이 영화로 해서 명예 박사 학위도 받은바 있다.) 그리고 1997년에는 목의 혹을 제거하는 수술을 받았는데, 그 이후에는 아무래도 노래는 물론 연기도 좀 무리 인 듯, 최근에는 영화보다는 TV극에만 가끔 출연을 하고 있다고 한다.
랜들러(Laendler)를 추는 줄리 앤드류스
로마의 휴일(1953) 과 벤 허(1959) 의 거장인 윌리엄 와일러(William Wyler. 1902-1981)를 처음에 영화사는 감독으로 선정하였으나, 전쟁 씬을 계속 고집하는 그 대신 웨스트사이드 스토리(West Side Story. 1961)로 이미 뮤지컬 연출 솜씨를 인정받은 로버트 와이즈(Robert Wise. 1914-2005, 미국)를 기용하면서 여성 관객 위주로 제작 방식을 바꾼 것도 결과로 보면 매우 잘된 일인 것 같다. 남성 관객도 고려한답시고 독일 침공과 전쟁을 많이 강조하였다면 오히려 행복한 뮤지컬로서의 이미지가 고정이 된 이 작품 보다는 좀 못하질 않았을까? 어쨌든 이 영화로 해서 오스트리아의 비엔나뿐만 아니라 모차르트의 생가도 있는 이 잘츠부르크 역시, 졸지에 매우 인기가 있는 관광지로 부상을 하게 되였다. 그리고 많은 이들이 오늘날에도 이 영화의 촬영지를 관광 한다고 하는데 (사운드 오브 뮤직 투어-아래 동영상 참조) 그러나 아이겐(Aigen)호숫가에 위치한 트랩가의 실제 저택 (아래 사진)에서는 협소한 거실 등의 이유로 촬영이 제대로 이루어지지 않았다고 한다. (대신 할리우드에서 세트 촬영)
이 이상 더 훌륭한 뮤지컬 영화는 나올 수 없다는 그 누구의 말대로 반세기가 된 이 영화의 (흥행)기록을 깨는 뮤지컬 작품은 아직까지도 없다. 알프스의 아름다운 경치와 그 속에서 펼쳐지는 주연 배우들과 아이들의 순수한 연기, 또 실화인 줄거리에다가 무엇보다도 뮤지컬에선 가장 중요한 이 아름다운 음악들이 작품의 성공요인들이라고 분석을 할 수 있다. 70mm 영화를 유일하게 관람 할 수 있었던 서울의 대한 극장은 이 영화를 여러 번 반복하여 재 상영을 하였고 또 그때마다 교복을 입은 학생들의 단체 관람이 끊이질 않았다. 오늘날 생각해보면 이 영화를 그 당시에 단체로 관람하였던 세대들이야말로 문화적인 면에서는 지금의 청소년들보다도 훨씬 더 행복한 세대가 아니었을까 하는 생각도 든다, 17살이 되던 이 영화 속의 큰딸 리즐과 같은 당시의 십대 세대로서, 이 작품을 통해 순수한 꿈들을 더 키울 수 있었다면 그 자체가 삶의 또 하나의 행복이 아니었었나 싶다.
도시의 삶이 지겨워질 때 우리는 가끔 알프스같이 무공해의 깨끗한 곳으로 가고 싶어 질 때가 있다. 만년설이 산머리에 그대로 남아있고 산 아래에는 우거진 신록, 또 하늘엔 흰 구름과 푸른 하늘이 끝없이 펼쳐져 있고, 에덜바이스를 비롯한 각종 야생화들이 만발 한 언덕 위의 들판, 상상만 하여도 즐거워지는 이런 모든 장면들은 바로 그대로 이 영화, ‘사운드 오브 뮤직’에 고스란히 담겨져 있다. 그러니 굳이 잘츠부르크를 힘들게 갈 일이 뭐 있겠는가? 집에서 사랑하는 가족과 함께 보는 이 행복한 영화 한편만으로도 지겨워지는 도시의 삶을 잠시나마 잊을 수가 있으니 이 ‘사운드 오브 뮤직’이 주는 눈과 귀의 만족감, 그리고 맑아지는 정신적 기쁨이야말로 정말로 돈을 주고도 살수 없는 그런 것이 아니겠는가.
사운드 오브 뮤직 의 35주년 기념 OST 앨범 수록곡 리스트
CD 1 01 PRELUDE AND THE SOUND OF MUSIC - MARIA 02 OVERTURE AND PRELUDIUM (DIXIT DOMINUS) 03 MORNING HYMN AND ALLELUIO - NUS CHORUS 04 MARIA - NUNS CHORUS 05 I HAVE CONFIDENCE - MARIA 06 SIXTEEN GOING on SEVENTEEN - ROLF AND LIESL 07 MY FAVORITE THINGS - MARIA 08 DO-RE-MI - MARIA AND THE CHILDREN 09 THE SOUND OF MUSIC 10 THE LANELY GOATHERD - MARIA AND THE CHILDREN 11 SO LONG, FAREWELL - THE CHILDREN 12 CLIMB EV'RY MOUNTAIN - MOTHER ABBES 13 SOMETHING GOOD - MARIA AND THE CAPTAIN 14 PROCESSIONAL AND MARIA - ORGAN, ORCHESTRA 15 EDELWEISS - MARIA AND THE CAPTAIN, 16 CLIMB EV'RY MOUNTAIN (REPRISE)
CD 2 01 PRELUDE AND THE SOUND OF MUSIC 02 I HAVE CONFIDENCE 03 SIXTEEN GOING on SEVENTEEN 04 MY FAVORITE THINGS/SALZBURG MONTAGE 05 EDELWEISS 06 THE GRAND WALTZ 07 LAENDLER 08 PROCESSIONAL WALTZ 09 CLIMB EV'RY MOUNTAIN 10 SOMETHING GOOD 11 SIXTEEN GOING on SEVENTEEN (REPRISE) 12 EDELWEISS (REPRISE) 13 THE CHASE 14 ESCAPE/ CLUMB EV'RY MOUNTAIN(REPRISE)/FINALE 15 RICHARD RODGERS SPEAK